Oziralni zaimek v nemščini ima enako vlogo kot oziralni zaimek ki v slovenščini. To je veznik, s katerim začenjamo oziralni odvisnik. Oziralni zaimek se nanaša in prilagodi samostalniku v glavnem stavku.
V nemščini uporabljamo oziralne zaimke der, die, das za ednino in die za množino.
Oziralni zaimek se sklanja. Sklanjamo pa ga podobno kot določni člen.
Samo v 2. sklonu edine in množine ter v 3. sklonu množine se za oziralni zaimek uporabi daljša različica (v spodnji tabeli zapisano krepko).
Ker se oziralni zaimek nanaša na samostalnik iz glavnega stavka, ga moramo prilagoditi samostalniku po:
spolu in
sklonu.
Kako izberemo pravi zaimek, si poglejmo kar na konkretnem primeru.
Kot oziralni zaimek lahko uporabimo tudi:
was (kaj),
wer (kdo),
welcher (kateri),
welche (katera),
welches (katero),
wo (kjer),
wohin (kamor).
Poglejmo še, kako gornje zaimke sklanjamo.
Oziralni zaimki welcher, welche, welches se sklanjajo podobno kot oziralni zaimki der, die, das:
V 2. sklonu edine in množine izjemoma uporabimo oblike za 2. sklon oziralnega zaimka der, die, das.
Oziralna zaimka wer in was se sklanjata podobno kot oziralni zaimki der, die, das:
Oziralna zaimka wo in wohin se uporabljata kot nadomestili za in dem in in die:
Ta dva oziralna zaimka se dodatno ne sklanjata.